Go Back   AsilTürk - Yüreği Vatan Sevgisi İle Dolu Herkesin Buluşma Mekanı > Türk Tarihi , Türk Dünyası , Türk Edebiyatı ve Kültürü > Türk Devletleri & Türk Dünyasi
Kullanıcı Adınız
Şifreniz
Kayıt Ol Yardım Üye Listesi Ajanda Forumları Okundu Kabul Et


Farkli Bir Ses, Farkli Bir Nefes / 24 Saat Kesintisiz Türk Müzigi


Konu Bilgileri
Konu Başlığı
Çeviri Örnekleri-Orhun Âbideleri(Tonyukuk Âbidesi) Kuzey Yüzü
Konudaki Cevap Sayısı
0
Şuan Bu Konuyu Görüntüleyenler
 
Görüntülenme Sayısı
77


Yeni Konu aç Cevapla
 
Bookmark and Share LinkBack Seçenekler Stil
Alt 19-Haziran-2011, 21:53   #1 (permalink)
Kullanıcı Profili
Kurmay Başkan
 
Gakkos23 - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Kullanıcı Bilgileri
Üyelik tarihi: Kasım-2009
Bulunduğu yer: Elazığ-Malatya
Üye No : 1674
Mesajlar: 2.657
Konuları: 1002
İstatistikleri Seviye: 41 [â� Bé-Yêu â�â� Bé-Yêu â�â� Bé-Yêu â�â� Bé-Yêu â�â� Bé-Yêu â�]
Aktiflik: 301 / 1003
Güç: 885 / 7324
Deneyim: 15%
İtibar Puanları
İtibar Puanı : 125203
İtibar Derecesi : Gakkos23 has a reputation beyond reputeGakkos23 has a reputation beyond reputeGakkos23 has a reputation beyond reputeGakkos23 has a reputation beyond reputeGakkos23 has a reputation beyond reputeGakkos23 has a reputation beyond reputeGakkos23 has a reputation beyond reputeGakkos23 has a reputation beyond reputeGakkos23 has a reputation beyond reputeGakkos23 has a reputation beyond reputeGakkos23 has a reputation beyond repute
Teşekkürleri
Teşekkür Etmiş :
Teşekkür Almış :
Tuttuğu Takım

Bayrak Çeviri Örnekleri-Orhun Âbideleri(Tonyukuk Âbidesi) Kuzey Yüzü

Çeviri Örnekleri
Orhun Âbideleri
(Tonyukuk Âbidesi)
Kuzey Yüzü
[1] ötündüm. Sü yorıtdım. At altın tidim. Ak Ter-mil keçe oğurkalatdım. At üze birtüre kanğ sökdiim. Yukaru at yete yadağın ığaç tutunu ağturdum. Örigreki er
[1] Arz ettim. Asker yürüttüm. Attan aşağı dedim. Ak Termili geçip sırtlattım. At üzerine bindirip karı söktüm. Yukarıya atı yedeğe alarak yaya olarak ağaca tutunarak çıkarttım: Öndeki er

[2] yoğuru [ıdıp] ı bar baş aşdımız. Yubulu inti-miz. On tünke yantaki tuğ ebirü bardımız. Yirçi yir yarigılıp boğuzlandı. Burigadıp kağan yelü kör timiş.
[2] çigneyi verip ağaç olan tepeyi aştık. Yuvarlanarak indik. On gecede dağdaki engeli dolanıp gittik. Kılavuz yeri şaşırıp boğazlandı. Bunalıp kağan dört nala koşturu ver demiş.

[3] Anı subk[a] bard[ımız]. Ol sub kodı bardımız. Aşanğalı tüşürtümüz. Atığ ika bayur ertimiz. Kün yime tün yime yelü bardımız. Kırkızığ uka bas-dımız.
[3] Anı suyuna vardık. O sudan aşağıya gittik. Yemek yemek için attan indirdik. Atı ağaca bağlıyorduk. Gündüz de gece de dört nala koşturup gittik. Kırgızı uykuda bastık.

[4] [Usın] sürigügün açdımız. Kanı süsi tirilmiş-Süngüşdümüz sançdımız. Kanın ölürtümüz. Ka-ğanka Kırkız budunı içikdi yükünti. Yariydımız Kögmen yışığ ebirü keltimiz.
[4] Uykusunu mızrak ile açtık. Hanı ordusu toplanmış. Savaştık mızrakladık. Hanını öldürdük bağana Kırgız kavmi teslim oldu baş eğdi. Geri döndük Kögmen ormanını dolanıp geldik.

[5] Kırkızda yandımız. Türgiş kağanda körüg kelti. Sabi anteg: Örigdin kağanğaru sü yorılım timiş; yorımasar bizni kağanı alp ermiş ayğuçısı bilge ermiş kaçan [n]erig erser
[5] Kırgızdan döndük. Türgiş kağanından casus 8eldi. Sözü şöyle: Doğuda kağana karşı ordu yürütelim demiş. Yürütmezsek bizi kağanı kahraman lmiŞ müşaviri bilici imiş ne zaman bir şey olsa

[6] bizni ölürteçi kök timiş. Türgiş kağanı taşıkmış tidi. On Ok budunı kalışız taşıkmış tir. Tabğaç süsi bar ermiş. 01 sabığ eşidip kağanım ben ebgerü tüşeyin tidi.
[6] bizi öldürecektir demiş. Türgiş kağanı dışarı çıkmış dedi. On Ok milleti eksiksiz dışarı çıkmış der. Çin ordusu var imiş. O sözü işitip kağanım ben eve ineyim dedi.
[7] Katun yok bolmış erti. Anı yoğlatayın tidi. Sii barırfg tidi Altun yışda olururig tidi. Sü başı İnel Kağan Tarduş şad barzun tidi. Bilge Tonyukukka barfga aydı.
[7] Hatun yok olmuştu. Ona yas töreni yaptırayım dedi. Ordu gidin dedi. Altun ormanında oturun dedi. Ordu başı İnel Kağan Tarduş şadı gitsin dedi. Bilge Tonyukuka bana şöyle dedi:
[8] Bu siig ilt tidi. Kıyınığ körîglürigçe ay Ben sarîga ne ayayın tidi. Kelir erser kür ökülür kelmez erser tılığ sabığ alı olur tidi. Altun yışda olurtumuz.
[8] Bu orduyu sevk et dedi. Cezayı gönlünce söyle. Ben sana ne söyleyeyim dedi. Gelirse hile toparlanır gelmezse haberciyi sözü alarak otur dedi. Altun ormanında oturduk.
[9] Üç körüg kişi kelti Sabi bir: Kağan sü taşıkdı On Ok süsi kalışız taşıkdı tir. Yarış yazıda tirilelim timiş. 01 sabığ eşidip kağanğaru ol sabığ itim. Kanda yan sabığ yana
[9] Üç casus geldi. Sözü bir: Kağan ordu çıkardı On Ok ordusu eksiksiz dışarı çıktı der Yarış ovasında toplanalım demiş. O sözü işitip kağana o sözü ilettim. Han tarafından söz dönüp
[10] kelti. Olururig tiyin timiş. Yelme karğu edgüti urğıl basıtma timiş. Bög[ü] Kağan barigaru anca yıdmış. Apa tarkanğaru içre sab ıdmış: Bilge Tonyukuk ariyığ ol üz ol arigılur.
[10] geldi. Oturun diye söylemiş. Keşif kolunu nöbet işini çok iyi tertip et baskın yaptırma demiş. Bögü Kağan bana böyle haber göndermiş. Apa Tarkana gizli haber göndermiş: Bilge Tonyukuk kötüdür kindardır şaşırır.
[11] Sü yorılım tideçi unamarîg. Ol sabığ eşidip süyorıtdım. Altun yışığ yolsuzun aşdımız. Irtiş ögüzüg keçigsizin keçdimiz. Tün katdımız. Bolçuka tarig öntürü tegdimiz.
[11] Orduyu yürütelim diyecek kabul etmeyin. O sözü işitip orduyu yürüttüm. Altun ormanını yol almaksızın aştık. İrtiş nehrini geçit olmaksızın geçtik. Geceyi gündüze kattık. Bolçuya şafak sökerken ulaştık.
__________________
Gakkos23
Dikkat !!! Kopyala Yapıştır Özelliğini Sadece Üyelerimiz Kullanabilir. Üyelik Ücretsizdir.. Ayrıca Üyelerimiz Forumdan Tamamen Reklamsız ve çok daha hızlı şekilde yararlanabilir.
Gakkos23 isimli Üye şuanda  online konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Yeni Konu aç Cevapla
Etiketler: , , , , ,


Etiketler
âbideleritonyukuk, âbidesi, Çeviri, kuzey, ornekleriorhun, yüzü


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 
Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık



Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.3.2